Letters and Entries
from Forced Labour Camp
From time to time I try to accept our imminent
homecoming. It has been so long since I was a civilian! Other worries will start to
preoccupy me. My G-d, it has been such a long time! How will I cope with it all? Then I
smile to myself: I wish to have all those worries, to be left at home, to be near you. My
darling, I love you. I embrace you countless times, I kiss you (in my mind) everywhere in
my stormy, fervent, passionate, joyous way. L.
September 21, 1941
My beloved, dearest sweetheart,
I wish, hope and desire that a year from now you
may address me and refer to me as your happy, satisfied husband. Husband? Sounds like a
joke, but it becomes sincere and even moving in connection with you at my side. You must
believe me that this is now my most ardent wish, to live my entire life with you, to
celebrate life together! A tiny, insignificant place in this huge world, but with you in
it, I imagine it as the perfect dwelling for happiness and contentment.
The sun is shining brilliantly, there is a tranquil
pre-holiday festive air around me, my desires are flying to you, home among my desires at
this approaching holiday, more than ever, home!
[He did come home.] Many problems and the
uncertainty on the front kept us alert. Every day, more and more of our Jewish boys were
called in and sent to Russia. This knowledge hung over our heads like the sword of
Damocles. (This letter is unfinished.)
Barca, October 27, 1940
Dear Ruzhenka,
I was so very anxious to answer your lovely letter,
but we were all punished (for one person's mistake) and they took away our privilege to
write. I know you worry if I don't write, but always remember, I am not my own master, any
little whim of our superiors and we are forbidden to write.
I am suffering from a headache, please bear with me
if my letter doesn't sound as beautiful or enthusiastic as I would like it to sound, as
you would deserve from me.
"Yes, Lulu, women are modest," you write,
which means that I expressly forced your confession--"I love you"--is it not
true? Please forgive me, but you are still a very little girl, my little girl. I can
embrace your waist with half an arm, and perhaps, for a little girl who doesn't have to be
modest as an older one does, it's easier to express her true feelings.
I see your face so clearly now, one Saturday
afternoon at your sister Manya's house. You handed me Louisa's letter, confidentially. She
wrote about Czin, that he is engaged but not happy, how gladly he would have waited for
you, but you discouraged him. You touched my heart with your serious facial expression, as
if saying, "Look at me, I've grown up, I've already had a marriage offer. You see, I
am not a little girl anymore." Yes, you grew up before my eyes, but I still cannot
grasp how quickly! After all, Ruzhenka is a still a little girl, a big boy's little girl,
my little girl.
And again I recall when you finally started to call
me by my first name, yet here and there you still confused me with "Mr. Weiss."
It was funny and delightful. "Again?" I asked you smilingly, and you repeated
several times, as if not to forget it, "Lulu, Lulu, Lulu!" I had to recall this
event, when you wrote down six times in succession, "I love you." I am truly
touched by my little girl's freedom to express what she feels, regardless that women are
supposed to be "modest."
Your letter arrived Friday. I read it with joy,
satisfaction, over and over again. Did I ever tell you, you have a talent for writing? Or
does it seem so beautiful to me because it is a part of you? Your clear expression and
choice of words amaze me.
Sweet one, how I shudder to think of the coming
weeks, and weeks after. With each passing day, we calculate: it's a day less till we'll be
allowed to go home to our dear ones. Counting the days makes us more impatient, hoping in
vain makes us more desperate. The rainy, wet weather makes it more difficult to bear. The
invisible chains are getting heavier and heavier each day. How can people act as if our
internment could be normal? Strange how selfish everyone is! Each one was preoccupied with
their own problems, no one listens, no one cares about the others.
I should go home to store up some "reserve
joy." There is just too much accumulation of gray, senseless days and events here. If
only I could see some meaning in it!
This is why I had to force your confession: the
knowledge that you love me keeps me going. I hold onto it as an exhausted swimmer holds
onto the rope by which he will be pulled back to life once more. Your love, and the love I
have for you, carries me through this very difficult period. Without it, I could not
survive. I never want to lose you. At times, I have nightmares that you've left me for
someone else, and I awake frightened. Why, it could happen in real life too, I torture
myself. How could that happen, after I embraced you with all the feelings I possess? You
would have to tear my heart out with you in it. I know now how easily I could be
destroyed. Love me and don't let it ever happen again!
I am writing this letter to you in spite of the
strict rule of our commandant not to write. I am taking the chance anyway, and hoping that
a visitor to a fellow inmate will mail it to you in Ungvar. I sense that my letters are as
important to you as yours are to me.
I love you, I love you, I love you, my dear, my
own.
I embrace you countless times. Lulu
Barcza, November 9, 1940
Dearest,
I would like to believe the widespread rumours that
on the fateful day of November 15th, we will be released and allowed to go home. Some say
we will be moved to Kassa instead and thus we all have high hopes for that day. Time
passes very slowly. An hour, a minute seems an eternity. But when night comes, we gather
our strength anew. I don't mind the heavy work any more, I've gotten used to it. What
bothers me is the uncertainty of our future. They took away our passes to get out for at
least a day. Even parcels from home were forbidden. And they censor everything we write.
Our superiors at work are uneducated country boys; their language is dirty--I've never
heard so many cuss words in my life. They need to show how "powerful" they are
by being sadistic to us, ruling over us. I worked all day long at the railroad. Hard work.
Work, meals, cards. For those who enjoy it, rest.
They can do with us as they please. They can keep
us here as long as they want to. How long one morning seems to last, and that is only half
a day. There is no earthly power to get me out of here. I have become a nameless number. I
have lost my human status; no one cares what happens to me--with us--unless I break some
of their silly rules. Chained and forgotten are we. Home, G-d, self-sacrifice, duty are
foggy meaningless notions. Obviously G-d has forgotten about us. The majority are praying
to Him devotedly. The majority here are religious Jews. As I open my eyes each day I hear
the familiar melodies of the ancestral prayers. Those old, time-worn melodies I still
appreciate. Poems about creation, weather-beaten old melodies of Eastern origin, the
familiar sounds of a praying congregation, the humming and singing I truly enjoy. I do not
take part in daily prayers, but often I find myself singing along with the rest. These
prayers mostly extol G-d in different ways. I cannot be reconciled to all the cuss words
in which G-d's name is so emphatically pronounced. Does it bother G-d at all? Who knows?
He is so silent--busy with more important things? How excellent it would be to find out
the truth!
What is the use of rebelling? Who am I? A forgotten
leaf fallen from a tree--or a tiny speck of dust. An individual blade of grass is
rebelling, is impatient, would like to know more about his own destiny. Where do we stand?
What to expect from our future? To think is no pleasure any more. To think means getting
more confused, more uncertain about this whole planet called Earth. The majority don't ask
questions. Card playing is the best medicine to kill time, and many approve of it. Reality
forgotten, they live for the excitement of winning. I am a stranger to them, just as they
are to me. What do we have in common? The desire to go home as soon as possible. That's
about all.
Peacefully they are playing. Cards excite them, all
seems to be so normal, expected, natural. They were called up for military duty several
times in the past. Is it different this time? Why, yes! This time they called up only the
Jews and it's not military duty any more! Separated from others, they call it "forced
labour." And what do we do? Carry heavy stones or wood or coal. Is there any useful
purpose in it? Of course not! As long as we are occupied, we will not rebel; instead we
will sleep and rest our tired bodies. Is there a plan in this "forced
separation" from our families? Strange that there is no regard for age or health. Old
Jewish men were also called up and I've met even cripples among us. What does it signify?
Could it be that now they are not pleased any more with the "Jewish law" which
forces Jews to employ Gentiles? Could it be that they want to eliminate all Jews
from business and the economy? And what about all the professionals? After all, we have
many doctors and lawyers among us--some famous ones--yet all they do now in their free
time is to play cards. How relaxed they look! None seems to be worried, as I am. They
sleep nights, while I have nightmares. "Why worry, soon we'll go home," they
say.
Barcza, November 19, 1940
Some of us are going home, mostly those from age 42
up. Our commandant gave them a heart-warming speech: "You deserve your freedom, go
home and try to dispel all bad prophecies, bring optimism to broken hearts." There
was rejoicing among those who will soon be leaving and a flicker of hope was born in our
hearts as well. We all wished each other "Happy New Year" in Hebrew. Next day up
at 5:00 to continue the road building. Instead of last week's sixty to eighty men, today
there are only eleven of us. By lunchtime we had filled the wagons with heavy boulders, to
carry them to the roads we are building. It started to rain heavily. No avail. Rest time.
Before my mind's eye, Ruzsenka appears. I love her deeply, thoroughly, with passion. A
true love, which has had its trying times. Several times, she and I, separately, both
wanted to break up, to end our relationship. Each time meant a profound shock for me, for
I didn't want to lose her. A realist by nature, I still have feelings, if given the chance
to love. Superficiality estranges me. I am a man of true deep feelings. Light, superficial
feelings are not my cup of tea. Was I born with my present nature, or did I acquire it
through my upbringing, friends, school, my environment? Regardless, I love Ruzsenka with
my whole being. It's a true love in every sense, if ever there was one. It includes all
the specifications of true love. I love her with my mind, my feelings, my sentiments, my
desires. When I think of Ruzhenka, I am full of hope. I love her with all my strength and
every small part of me and all the feelings I possess. She is life's only bright side. I
am drawn to her and suffer from being forcefully removed from her presence. My love for
her is the deepest, purest, most desirable feeling one can have. My love for her is
everlasting, growing in intensity every day. Is this because I am so far away from her?
And Ruzsenka? Does she miss me as much as I miss her? Does she feel the pangs of
separation to the same extent that I do?
[Here Lulu's diary ends.]
On June 22, 1941, the Hungarian forces joined the
Germans in invading Russia, although Hungarian participation was somewhat reluctant,
because Regent Nicholas Horthy was still resisting the German demand for general
mobilization.
The future was uncertain. We were going
"steady" but the thought of marriage had to be postponed again and again. The
news from Germany and Slovakia was devastating. Each day brought more sorrow for us. The
neighbouring Slovak government passed daily more and more anti-Jewish legislation.
It was a bright, sunny, cold day when January 1942
arrived. Fear crept into our mind and bodies when news arrived from Slovakia. We asked
ourselves: What will happen to us? We had heard of concentration camps being built for
Jews, but believed those who said it's only for work during the duration of the war. Lulu
expected to be conscripted every day now and we shivered in ten degree weather. Lulu, who
was forced out of the office by then, religiously waited for me every night after work.
Sometimes I had to work overtime, in order to hold on to my job. A Christian Hungarian
gentleman was put in charge of the mill, Mr. St. Istvanyi. He was an aristocratic, likable
young man, who insisted that all the employees stay in their respective jobs.
By February, I was very depressed over what I had
heard from Berger Z. who had jumped off the wagon which was taking Jews from Bratislava,
Slovakia, to Auschwitz. His clothes were torn and he spoke like a demented person. No one
believed him. To kill Jews? Why?
Lulu waited for me as usual. The snow was crisp
under our feet. Our city looked pure and lovely. We found ourselves on a deserted street
hand in hand. Suddenly Lulu stopped. I looked at him. "Ruzenka will you marry
me?" I couldn't believe it! How many times had I thought about him asking me this
most important question--but when? And yet, now that I'd finally heard it, I couldn't
answer him.
"Ruzenka, I asked you to marry me, why don't
you answer?"
"Let me think it over!" I said.
Lulu burst out laughing. "You can't be
serious? Haven't you already had enough time to think it over?"
"I
I can't answer you. Please give me
another day!"
Our official engagement party took place in August
1942.
In the meantime the news from neighbouring Poland
was devastating. By now all the Jews were in the ghettoes, many dying of starvation, many
taken away to places unknown, never to be heard of again. The same was true of our Slovak
co-religionists.
In Hungary we hoped that Horthy would never allow
his useful, productive Jews to be deported. In March 1942 Horthy replaced his pro-German
Prime Minister Bardosy with Kallay Miklos, who sought to disengage Hungary from the war.
During this time, there was a lull in drafting our boys and we started preparation for our
wedding, which took place on February 7, 1943.
Hitler was furious. Hungary appeared to be acting
more like a neutral state rather than a German ally. Consequently in April 1943, Hitler
summoned Horthy to his headquarters and criticized him for Kallay's policies.
Things rapidly changed after that. All Jews had to
be replaced in all jobs, especially white collar jobs, with Aryans. I lost my job at the
mill. My parents had no other income but mine, and Lulu thoughtfully never asked me what I
did with my earnings. I suspected he knew.
One of my Christian colleagues opened up a mill
thirty miles from Ungvar. He offered me a position. Of course my salary was paid
unofficially, out of his own pocket, for by then, no Jew was allowed to work. This meant,
that I had to get up at six o'clock every morning, rush to catch the train, work the whole
day and return to Ungvar around six o'clock at night. How I hated to leave the warm bed so
early and arrive, often in the last minute to the train station. It was a harsh, bitter
winter in 1943, and it stands out in my mind as the worst winter in Karpatoruss as well as
in Russia, where many Jewish boys froze to death, becoming ice sculptures, among them my
sister Louisa's husband Henry, whom a friend found in that condition. Manya's husband
Arnold was more fortunate. The handiest man in his group, he was kept inside to create
jewelry for the wives of his superiors at the Hungarian Forced Labour Camps. Lulu knew
that his days at home were numbered. We rented a furnished room from another Jewess whose
husband was on the Russian front. Our marriage, which was so promising, turned into a
nightmare. Lulu was depressed now for longer periods and he didn't perform as a husband
should. I came to dread his "moods," which turned out to be stronger than any
sentimental feelings. As a young married woman, I went with my mother to the mikvah
(ritual bath). Lulu smiled when I came home and I told him I had to wash my hair which I
found sticky from the bath. About half an hour passed. I was joyful at the prospect of his
physical closeness. I pampered my body with powder and perfume. Married for only four
weeks, I shyly entered our bedroom.
When in time my period didn't arrive, I feared I
might be pregnant. I tried every home remedy available, but nothing helped. The doctor had
no doubts. "You are expecting!" he said. "I must say you haven't chosen the
best time for a Jewish child to arrive. Look I am a friend of the family. I know I would
risk losing my practice, if this becomes known, but I am ready to help you have an
abortion. If you should change your mind, come back and I will help you."
I waited for an appropriate time to tell Lulu. It
was Sunday. Both of us were home from work, and after a leisurely breakfast, he said:
"Come here!" I sat in his lap, looking into his lovely dark-blue eyes, so
expressive, so deep, so full of unknown desire and fears. "How did you know I wanted
to tell you something?"
"I didn't," he said sadly. "I'll
tell you what, first you tell me whatever it is, and then, I will."
"Can you guess?"
"You lost your job."
"No, no, something more personal!"
He knew right away, but he kept teasing me:
"You need money... O.K., how much?"
"Oh, Lulu, don't you know, we are expecting a
baby!"
Pride mingled with sadness; his expression changed
from happiness to utter despair.
"You aren't going to keep the baby, are
you?"
I burst out crying: "Your child, our first
baby, and no one, not even its father wants it." I resented his remark.
"Yes, I will keep it!" I said with
irritation, in spite of everyone's well-intentioned advice, and started to cry.
"Ruzenka, you haven't even asked me what I
wanted to tell you. Don't you want to know what it is?"
"I am sorry, but I am so filled with the idea
of having the baby, that I forgot your problem. What is it?"
Again a dark cloud passed across his face, and
tears ran down his cheeks.
"Lulu what is it?"
Instead of talking, he took a crumpled piece of
paper out of his pocket and passed it to me. "Oh, no! My G-d, it can't be!" I
exclaimed.
"So they didn't forget you. We must part once
more in four weeks time! Oh Lulu! It's so unfair. By then we will have been married
only three months. Even in Biblical times, there was a law permitting young married
couples to stay together. What am I going to do?"
"With me away and my mother getting older and
weaker, you are needed in our store. There is an extra room where we will move in to save
on rent, and mother will be happy with you around."
Sz�reng, July 25, 1943
[Letter from Lulu]
My dearest Ruzhenka,
Since our return, we have been living in constant
fear and tension. From the slightest movements, appearances, news, we try to figure out
our next step. Where are we destined to go? When and with which regiment? Who told what?
We are eager to hear the slightest news to build our hopes or disappointments upon it.
This waiting and uncertainty help to create a bunch of nervous wrecks here.
"We are leaving now, we are not, we stay, we
go." We live in doubt about our dark future. Some war clothes, which were
distributed, signal our transfer over the border to Russia.
Dearest Ruzhenka, each and every one of us would
prefer to stay within our own borders, even though at times the mysterious, strange
country arouses some excitement in us. But then reality sets in and I know that being so
far from our loved ones also means less and less mail, all kinds of dangers lurking in the
darkness of the unknown territories, new surroundings, a strange world, the unexpected.
No, I certainly would not like any part of it! Let's hope we may stay here if some miracle
happens.
Please do not worry about me, my darling. I am not
afraid!
Of course, I think of you all constantly, at home
where, I gather, there are other problems, other worries. The troubles enter my body, I
feel them in my veins; the world is shaken by the cruel war, millions of people alive
today will be dead as a consequence of this senseless war. I cannot run away into my
private, idyllic home. It is not possible! Yet everyone here is occupied only with his own
personal problems. No one wants to see the overall picture. An ocean of people, each one
caring only for himself!
At times I rebel. I suffer unbearably, overwhelmed
with bitterness. I ask G-d, how long? I am impatient, full of hopelessness and
powerlessness. It's eating me up, grinding me to pieces.
Faith, truth, justice! It's all a bitter irony,
nothing happens according to that! We are puppets of fate, pulled in all directions. We
don't want to be! Darkness envelops us, nationality, stupidity, superstition and
lawlessness reign all around us; dignity of the human being doesn't exist any more. Hate
and degradation are our daily fare. How could this have happened in the twentieth century?
So many technical advancements, airplanes, radio--what for? I could scream, I could beat
up these stupid fools with great satisfaction, even joy. Instead, a tiny hope is dangled
before our eyes. Yes, don't give up, the day will come and all will be well. But how long,
how long can a human being bear such depravity? Nights are a blessing to my overactive
mind. Sleep envelops me with soothing, soft unreality, creating new hopes for the next new
day, and so I can bear it only day by day, refusing to think of the weeks and months which
must follow.
I love you, my darling. If only I could be near
you, the nearness of your presence would already eliminate these painful thoughts. Yes, to
be near you, to live for you only would sweeten my life. From the pleasures I would
receive from you I could blind myself to the consequences of today's erratic world's
behaviour, I would deny myself the art of thinking for the pleasures of the normal
everyday life.
I know you love me and your love sustains me. I
treasure it. This keeps me alive in my most difficult hours. I think of you and of the New
Life you carry under your heart. It's an all-embracing, all-enhancing, heightening
feeling. This new life tends to intensify the responsibility; our maturity, accountability
for it. This feeling transcends all my thoughts, and the knowledge that we will be parents
puts us in the category of responsible, mature people. How thankful I am to you! I warm
myself at the fire of remembrance. For you and our life together, our beautiful,
unforgettable moments in the past, for all these I am thankful to you. I love you! It has
been a long time since I put you in my heart.
I realize I was restless and impatient with you
during my short stay. I know I caused you sorrow and bitter moments then. But please
remember that my fear for your safety, for your well-being, for your future, those were
the cause of my strange behaviour, never lack of love for you!
I saw how much pressure, uncertainty, problems of
persecution, and financial worries all envelop you. I was unable to help you with these, I
was a prisoner of my own body and thoughts. I didn't want to react in anger, but how could
I have done otherwise and still be honest with myself? There I was, seeing all, knowing
all, yet paralyzed, unable to do anything for my dear ones. Forgive me.
My thoughts are with you. Take care of yourself, my
darling. Let me hear some good news from home. My love to all,
Forever yours.
P.S. Not much is left from your parcel. The cookies
and home-made jam I still enjoy.
In August 1943 I saw him once more in Csop. I took
an early train, for I wanted to have as much time with him as possible. I am six months
pregnant, we stood on the platform to say our good-byes. At one point later in my life,
when I came back from the concentration camp and stayed in a cheap Paris hotel, where all
I did was write, at that point I described that scene on the railroad platform.
Thirteen years have passed since that event, but I
still feel the intensity, the concentration of fear mingled with pain. I had a premonition
that I would never see him alive again, and I couldn't bear the thought of it. Gently he
kissed me over and over again, cherishing every second of this last togetherness. The
whole transport was sent out to Russia, hundreds and thousands of our boys. Only a handful
came back. I can still see the criss-cross train tracks, and the train's windows and doors
from which our boys leaned out. They were packed as densely as sardines, leaving us, their
wives, mothers, sisters, sweethearts, behind.
The train started to move slowly. I cried bitterly.
Suddenly he jumped down, ran to me, crying, "I love you, I love you!" And then
he was gone.
Csop, August 1943
After our parting, in the train which took me back
to Ungvar, the air was stuffy, the pain in my chest throbbing, the baby kicking in my
belly as if in protest. My tears were choking me--how much can a person stand? These were
my last thoughts before I fainted. When I came to, a pleasant woman was offering me water
from a jar. I thanked her profusely. "Where are you going?" she asked me.
"Uzhorod," I answered. "But we've just arrived there," she told me.
She helped me out and I was back in the city of my
birth. I staggered down the few steps and out of the station. Life seemed empty without
Lulu. "We are going to the front," I had heard him say. Without arms, without
training? Oh G-d, keep them safe! Take away from me this terrible premonition that I will
never see him again!
Oh, Lulu, I am carrying your love child, our child.
You must come back, please come back, and stay with me.
Our house was within walking distance of the train
station. When I went in, his mother met me at the door. Our eyes said all, sadness filled
them and overflowed. Suddenly I realized that I wasn't the only one who was suffering from
Lulu's departure. His mother and I became allies. From then on she treated me with special
consideration and thoughtfulness.
I threw myself into the routine of daily life,
which included full-time work in the grocery store. That was what Lulu wanted. "Help
Mother as much as you can. She is getting on in age." I wrote to him every day and
asked his commanding officers to forward my letters to him. I lived only to hear from him.
Two months passed before his first card arrived from the Ukraine. "Only the knowledge
that you love me and the fact that you will soon make me a father keep me alive."
Another card came for Rosh Hashanah. They were deep
in Russia and the war was raging. My fears for his life multiplied. By then I was heavy,
with a big, protruding belly. We lived from day to day. Hearing of the terrible murders of
Jews in Kamenets-Podolsk and elsewhere made us all shudder. "It won't happen
here," said the optimists. "What if it does?" I heard the doubters saying.
Wherever we went, the army, tanks and soldiers surrounded us, and private citizens were
scurrying like rats. They dared leave their homes only for food or emergencies. My father
became sick. He needed a hernia operation. I knew about it. I intended to go to the
hospital to be with my mother during the operation, but I miscalculated the time. When I
arrived, they just brought him out, pale, weak and silent. Only his eyes showed any sign
of life. Mother's facial contours were changed. She was bitter and disappointed. I had
failed her, without knowing or intending it.
"I have six children. You are the only one
left in the city. Where were you when I needed you most?" "Oh, Mother!"
"Don't 'mother' me, I was all alone when he was taken to the hospital, when I needed
some reassurance. You were in your fancy home with Lulu's family. How quickly you've
forgotten us!" I cried. "Mother, please. This is cruel." "Yes,
cruel," she went on, "that's the word for it. I cried all night long, all alone
in the darkness. Six children and not one of them here when I need them! And you stroll in
here after the operation!"
"Please, Mother, how is Dad?"
"You saw him! They treat Jews here like
animals. They wouldn't even give him a decent room. I have to take him home. Some day your
cruel behaviour will come back to haunt you!" she said, and turned her back to me. I
shivered. I was about to become a mother myself, and her words pierced me straight through
the heart.
Within a week I gave birth to a healthy boy. In the
over-crowded anti-Semitic hospital, all I heard was "You Jews!" Everything was
our fault, and the harsh voice of Hitler shrieked from the radio next door. The birth
pains were unbelievable. I screamed and screamed, but no one cared. "Push, push
hard!" was all I heard. I obeyed. With my two hands I held the bed posts and pushed.
The soft tissues within me were tearing, and I was bleeding heavily, when I heard a faint
cry. "Someone must have come," I thought, "I have a baby, a live baby,
thank G-d!"
"Lulu, we have a boy! His name is
Michael-Andrew. He is beautiful. Looks just like you! Blue eyes! Would you believe it?
Come home! He needs his Daddy!" I wrote and wrote. But no answer came. Young as I
was, I imagined the baby as a "thing." Every four hours, I figured, I will feed
him, the rest of the time he will sleep and I'll be able to occupy myself in the store.
But as it turned out, I didn't have enough milk. And he was so tiny!
My mother-in-law found me crying. "What am I
going to do?" I cried. "Don't worry! I know a peasant woman who gave birth at
the same time you did. We'll hire her to supplement our baby's milk with her own ample
supply. Nature supplies a woman with more if it's sucked more!" Soon the woman
settled with her child in our house, and we fed her our best food so that she could give
our baby the best milk. I worked in the store and came in to check on her every four
hours. Inevitably I found Andrew at her breast. In my naivet� I never thought of
her cheating us. She became fat, her baby as well, but Andrew looked thinner and thinner
every day. I took him to my doctor.
The doctor said, "This child is starving.
Don't you feed him?" I told him our story. "The bitch must be feeding her own
baby well and neglecting yours! Throw her out! I will prescribe bottle feeding. Let me
know the results." I followed doctor's orders, and Andrew started to gain weight. He
became truly beautiful.
In the meantime I was worried about Lulu, and about
my father, whose surgical wound never healed properly. He was leaking all the time. And I
worried about my mother, who was aging visibly and mourning the death of her son Ernest.
"But Mother," I said, "he might be
alive! The letter from the Red Cross only says 'disappeared.'" L�zu was also in
forced labour, but we heard from him often. His unit never left Hungary. And Ari, my
youngest brother, lived in Budapest with valid "goyish" papers. My two
sisters, with their five children among them, lived in Hust, sharing their
responsibilities, without their husbands, who were also on the Russian front in danger,
but we had no idea where.
We knitted and sent parcels to our men. Winters are
harsh in Russia. There was a forwarding address, but we never knew whether they received
our parcels. By now it was spring 1944. There was no sign of the war ending. The Jews were
squeezed more and more. Our businesses were taken away, Jews couldn't work in their
professions, children could not attend public schools. We became, in effect,
"pariahs."
Pesach was approaching and I hadn't heard
from Lulu for four months! The pressure from inside, the pain and anguish, and from
outside--Jews were disappearing on the way home from synagogues: first beaten, then taken
away--was unbearable. Father told me how one boy hit him and pulled his beard on the way
home one time. I begged him to stay within the safety of our house. "Please, promise
me you won't go out," I pleaded with him.
It was a warm, lovely spring day, that fateful day
in March 1944. I was bathing Andrew when the mail-carrier arrived, handing the letters to
Lulu's sister. I heard a blood-curdling scream, then a muted cry, but I couldn't put the
baby down. She came out to me with red, swollen eyes. "What happened?" I asked.
She was divorced, and her husband lived in Budapest. I accepted her explanation: "My
husband committed suicide!" In those times many Jews took their own lives, rather
than wait for the Germans to decide their fate for them.
Only after the war did I find out from a niece of
mine that the letter from the Red Cross was in fact the announcement of Lulu's death. My
sister-in-law never shared this news with me or her mother. She died in the crematorium
with our own Andrew in her arms and the secret of her brother's death locked inside her.
Lulu had stepped on a live mine when the Jewish boys were sent ahead of the regular army
just for this purpose. A friend of his, Stephen Landesman, told me after the war: "He
didn't die instantly. They had to amputate one of his legs. He screamed in pain. He
survived a few more days. When gangrene set in, he knew he was dying. 'Ruzhenka,' he
moaned. 'Our son, I wanted so much to see our son!'" "Did he know?" I
asked. "Yes. One of my mother's letters came through. In it she mentioned your and
Lulu's son."
Rozsika, my dear sister-in-law, you saved my life
twice. You knew that I was living only for Lulu's return. Had I known about his death back
then, I would not have survived. Only the knowledge that I wanted to see him again kept me
alive in the camp.