|
|||
Emery Gregus Occupation and
Liberation 1944-1945
Aftermath: Part I From Kosice to Paris and Montreal People have often asked us " Why did you emigrate?" I must admit that their question is a legitimate one. There is no doubt in my mind that the effects of immigration-- the absence of relatives, old friends, and schoolmates, the fact that one cannot communicate in ones mother tongue--renders success in life so much more difficult, and exerts a considerable influence even on the life of the next generation. Naturally,
as world events eventually developed over the last 50 years, the fact
that we emigrated from Czechoslovakia turned out to be to our childrens
benefit. The comparative superiority of their lives to those who stayed
behind was clearly evident to them when we returned as a family in l990
to the visit the "old country." Nevertheless,
it wouldnt be right to claim that at the time we could clearly
foresee the events which were to follow; that is, the absolute power
of the communist dictatorship, and to an even lesser extent, did we
anticipate the success of the capitalistic system over the planned communist
economic model. In
addition, there were other reasons for our emigration, even if the political
system at the time didnt develop to our liking. The fact that
the Communist Party, along with the help of the Russian secret police,
took power wasnt a fatal blow to us personally. To a fairly large
extent the new government used Jews in their "new order." Those
Jews who survived the war and now returned from the concentration camps,
saw an opportunity to escape from hundreds of years of anti-Semitism.
Here was an opportunity to escape the persecutions and emigrate to the
new Jewish State and live as free men. At the same time, those who hadnt
actually foreseen Israel as part of their future were now afraid to
stay behind if so many others had decided to leave for the Promised
Land. A
mass psychosis took over the Jewish population. Had the time now arrived
to leave everything behind and move to a new homeland? The panic was
heightened to a great extent by the first signs of the cold war, which
insidiously began to manifest itself. As
well, after the war, nationalism flared up, and those Slovaks who had
returned to the city of Kosice would stop individuals on the street
if they heard anyone speaking Hungarian. We were obliged to speak Slovak,
and although we managed in shops and public places, it was undoubtedly
a handicap in our day-to-day life. With
time one would have also been required to join the Communist Party which
welcomed Jewish members with open arms, and this even more so as the
fascist members of the old Slovak regime were not yet acceptable to
them. Consequently the Communists did not have too many people to choose
from. I didnt like the Partys methods, dogmatism, lies and
pretensions. In the eyes of the Party, the slightest transgression,
even in daily economic life, could be considered a criminal act, and
this absolute control served the purpose of making members more malleable
to their cause. There was one way, and one way only, and the Party was
completely in control. People were arrested under different pretexts
so as to frighten and bully them into submission and it wasnt
any way in my nature to join any cause. And
so, we decided to leave and we gathered our documents and papers, which
were quite difficult to acquire under the post-war bureaucracy. One
had to prove that all taxes were paid, that no military obligations
or criminal record existed, and that none of the States government
agencies held anything averse to your leaving the country. Only when
all these roadblocks were cleared, were you entitled to a one-way passport,
and even for this passport one was obliged to produce a visa (real or
false), which sometimes had to be purchased so that an exit paper would
be granted. Ours was a visa for Columbia, or to be more exact, it was
a "promise" of a visa, which was to be picked up in Paris. One
was allowed to take ones personal belongings, but what, and how
many of each item, was strictly prescribed. It was clearly stated as
to the number of suits, dresses, shoes, undershirts and panties that
could be taken with you. The authorities came to the house and one had
to pack in their presence after which they locked the luggage with their
seal. We were obliged to exchange the silver cutlery for regular ones,
the Persian carpets for ordinary rugs, and we were told exactly how
many sheets and pillow cases we could take, how many towels and so on
and so on, right down to the tubes of toothpaste; and this in itself
should have been enough to show clearly who, in fact, were those who
were going to govern now. Without compensation of any kind, I was forced
to leave behind the optical shop to the State, and for this shop I had
paid a considerable sum one and half years earlier. In
reality, conditions changed very fast around us and the atmosphere turned
very unpleasant. When I come to think of it, only four years had gone
by since the time we were liberated and unburdened from under a terrific
pressure and here, now again, we felt we had to leave and venture into
the unknown. Even so, we still felt that uprooting ourselves from our
home and the country we had known from birth, offered more hope than
what we might expect had we stayed, based on our sad past experiences. It
certainly wasnt an easy decision to leave. Not only was it difficult
to forgo all the material possessions we had acquired with difficulty
after the war, but it was painful to leave for an unknown and uncharted
place, when it could have been so convenient to remain among a familiar
milieu, a familiar language, among relatives and friends whose status
and position on occasion could benefit you, and to whom one could turn
to for help if the situation so warranted.But we looked back and we
reflected on all that had happened to us in the recent past and we were
afraid. It
was only that one summer of l945 that left us with a feeling of being
liberated. After years of suffering, it was only these few short months
which offered us some optimism and possibilities and dreams of a new
life filled with expectation and hopefulness. We hoped that an ordinary
existence would somehow continue despite all that had befallen us. Unfortunately,
we slowly came to the realization that the fact that the Germans had
lost the war didnt imply that we had won it. Only the immediate
threat of death ceased, and once again, it wasnt our world and
we didnt feel the future held any safety and security for us.
All these factors contributed to our decision to emigrate. Then
one day in October 1949, Eva and I took the train to Bratislava. The
only valuables we were permitted to take with us were our gold wedding
bands. Eva had sewn the diamond from her ring into her garter, and the
rest of our jewelry, along with some money and two fur coats, items
which were not allowed out of the country, we took, along with us to
Bratislava, hoping that Evas cousin would find a way to get them
illegally over to Austria, where we hoped to collect them in Vienna. We
arrived to the Slovak-Austrian border and the customs officers entered
the train to check the passports and inspect the hand luggage. After
everything was found to be in order, they asked Eva to disembark for
a body search. I was convinced that we were doomed should they discover
the diamond sewn into her garter. Not only would we never make it through
the border, but we would spend a considerable time in jail. I waited
out the next few minutes in terrible anguish until Eva returned and
whispered to me, "Everything is all right!" What
happened when the customs officer neared her garter was that Eva
said to her. "How really nice you are, and should you approach
my cousin on the platform (he was the one who had accompanied us to
the border station), he will most certainly reward you for your kindness."
It was quite a risk Eva took by making herself suspicious, but the gamble
paid off, and the woman stopped searching. Whether or not, the customs
officer received anything from Evas cousin, we never found out,
but perhaps the customs officer preferred not to find anything
either, who knows? The
train rolled out of the station into Austrian territory and we heaved
a sigh of relief. We sincerely hoped that we had made the better bargain
by leaving than those who had chosen to stay behind. In
the morning we arrived to the Gare de lEst and our cousins, who
had arrived just a few months previously from Kosice, were waiting for
us. We hired a taxi to the room they had reserved in a small pension
on the Rue Lafayette. We had arrived not only into a new world, a world
of immigrants and the stepping-stone to a new life, but we were fully
aware that we had arrived not just to any place, but to Paris! I
found Paris to be exhilarating; for this was the world and the milieu
of the French writers we had enjoyed so much when we were young. This
is the world of Alexandre Dumas, "The Three Musketeers" and
the Palais Royale, Anatole France, and the antique book dealers of the
Left Bank, the Bastille and the French Revolution, the artists and the
Montmartre, the writers and poets and the cafes on the Rue de Montparnasse.
All these landmarks served as some compensation and distraction for
our worries as to what unknown trials our journey would lead us in the
future. On what adventure did we two youngsters embark? I, whose academic
studies were cut short, was left without a proper profession, and not
knowing the language adequately, nor having the confidence necessary,
it was left to me to lead the way. Here we were, without any real connection
in the world and little money at our disposal. Eva,
who spoke better German than I, is the one who spoke at the various
Jewish aid agencies, who gave us money to pay the rent and vouchers
for the Jewish mensas (eateries) on the Rue Richer or the Rue de Medici,
and these organizations are the ones as well, who arranged our papers
at the Prefecture de Police. This now meant that we were giving up our
passports and instead we received permission to stay in France for a
limited time as "legals" in "transit". The permits
would be renewed many times, but as long as one didnt request
a work permit, the French were willing to accord a temporary visa, and
the truth be told, the French were very liberal in this respect. In
exchange for their assistance, the Jewish organizations obliged Eva
to learn a trade and subsequently she was sent to a factory to learn
to sew shirts. The
months passed and we waited for our visa to somewhere. Occasionally,
after Evas work shift was over and on weekends, we would spend
the afternoons at the Café Madelaine across from the Place de
la Concorde, where many newcomers congregated to exchange news about
visas, permits etc., and it was encouraging to feel that we were not
alone with our problems. The
terraces in Paris were always filled with people and it took us quite
awhile to be able to distinguish the prostitutes from the ladies, except
that the former were somewhat better dressed, and we wondered only how
it happened that they were back so soon, while we were still sitting
with our coffees or Perrier. I dont recall that we ever ordered
anything more than this, but the restaurant owners looked the other
way, and permitted their patrons to sit on the terraces for entire afternoons
with just one drink. Occasionally, we treated ourselves to an evening at the Follies Bergères; and even if we purchased our tickets for the back of the hall, standing room only, the girls were just as naked from there. We would never have experienced anything such as this in Kosice. The Louvre was free on Sundays and tickets for the Opera or the Ballets de Rolland Petit were inexpensive. We visited the Rodin museum and the Exhibition of the Impressionists at the Jeu de Pommes. We took in the Hotel et Dome des Invalides to visit Napoleons tomb, as well as the Pantheon, where the French literary masters lay in their large sarcophagi. Even with our limited French we could enjoy the cabarets, and "Cyrano de Bergerac" by Rostand with Madelaine Renault as Roxanne, we took in Marcel Marceau, the pantomimist, in Jean Barraults Theatre. Just
before Christmas, tents were placed along the Boulevard Montmartre from
where all kinds of items were sold for the holidays, and it is now that
I hear, for the first time the zither-music of "The Third Man"
(Harry Lime) and this melody provided the perfect background to our
present frame of mind and to the country-fair atmosphere. Christmas
logs appeared in the shop windows, delicacies that I hadnt seen
since before the war. How I would have loved to have some at the time!
Now naturally these items are a luxury for us, and as often is the case
in life, when much later I could afford them, I realized I no longer
liked them anymore. Eva
went to work every morning to the ORT where she continued to sew shirts.
Without a work permit, I was left to roam the streets and it was I who
cooked the dinner according to the directions she left for me. A little
later, when we had moved to another sublet, we had the luxury of a kitchen,
and we shared this with the landlady, an old Russian widow, who had
immigrated to Paris after the First World War. The apartment still had
no bathroom, but at least now we didnt need to cook on the bidet.
The lady bought some contraption that she placed in the kitchen, which
served as a shower and she was very proud of her invention. Now our
apartment was located on the left bank, on Rue de Tolbiac, and we continued
to meet other immigrants to share experiences at the Café Dome
on Montparnasse; the very same café where Lenin plotted the Russian
Revolution while in exile, or where the literary giants such as James
Joyce, F. Scott Fitzgerald and Gertrude Stein spent time arguing and
where, along with other expatriates, a new wave of English literature
was created. The Left Bank also meant we were close to the Boulevard
St. Michel which inspired the famous Hungarian poet Ady Endre to create
some of his most beautiful poems. We tried to make the most of Paris.
We revisited the Lourve again and again; we traveled out to Versailles
on a July 14th and witnessed a magnificent fireworks display. We made
the trip out to Long Champs, even if it was only to sit in the coffee
house and not at the racetrack; we visited the catacombs, and the cemetery
of Pere Lachaise, where Chopin and Victor Hugo lay buried in their tombs. Eva
had a second cousin, a fellow named Gomery, who had immigrated to Paris
in the thirties as a painter. Not long after we arrived, I went to visit
an old teacher of mine who was now giving Hungarian language classes
at the Sorbonne and by chance inquired whether he, as a fellow expatriate,
might know where Gomery lived. As it so happened he knew Gomery and
gave us his address in St. Germain en Laye. One Sunday, Eva and I ventured
out to visit him and his wife. He wasnt very successful as a painter
in Paris, and they lived in a rather old villa, but they welcomed us
affectionately and over the next few months we spent many a pleasant
afternoons with them in their beautiful garden. His wife tried very
hard to make ends meet and they generously shared their spartan dinners
with us. He had an occasional exhibition, but they lived mainly from
work he did as a portrait painter. He painted a portrait of Eva as well,
which we were pleased to accept. They were most helpful and kind to
us, and it was through their friendship that we met many other expatriates
from before the war. These connections led not only to some contract
work Eva and I could do at home to make a little extra money, but also
to a life long friendship with Gomerys sister-in-law, who had
come from Prague and later immigrated to Montreal. It
was in the fall of 1950 when Evas parents received their visas
to come to France on the way to London where their son lived. One day
they arrived to the Gare de LEst. It was a most strange situation.
The roles were now reversed; the parents had become dependent on their
children, when not so long ago, the parents were the ones who were well
established and lived in a large home taking care of everybody who came
back after the war. It was a sad, yet satisfying feeling that we hadnt
abandoned them. They moved in with us for a few weeks. Our Russian landlady
graciously left the second room for Evas parents and moved in
with her daughter who lived in the same building. It was obvious that
she would like to help another struggling immigrant family, as it was
not so long ago, that she too was in a similar position. In
the meantime, one day Eva discovered that she was pregnant which was
no small worry in France where abortion was illegal and taken very seriously.
My sister suggested that we come to Israel where there would be no problem
for such things, but we didnt like this option, and luckily we
discovered a doctor who gave Eva some pills he said would provoke a
miscarriage. As a result of this medication, or by pure chance, Eva
lost the foetus and was admitted to the Rothschild Hospital for a few
days. As
much as we tried to take advantage of our stay in Paris, we are constantly
worrying as to what to do, and where to go? Should we accept the promised
visas to Venezuela or Israel, or should we hold out for some other place
that we feel would be better suited for us? Finally, in the spring of
1951, the Canadian Consulate called us to prepare our documents for
presentation. This now means that they are willing to consider us as
prospective immigrants. We undergo the chest x-rays, fill out the questionnaires
and attend various hearings. We received our Canadian immigration papers,
our "titre de voyage" and the Joint Agency provided us with
two tickets for August on the ship, the SS Nelly, an old American 10,000
ton troop carrier. In a sense, every migration by a Jew should be called successful by virtue of his having survived the Holocaust but, as far as our future was concerned, we paid a very high price because freedom sometimes meant the "the freedom to sleep under the bridges." We paid dearly for any future material success with the price of our rootlessness, loneliness, the difficulties of a foreign language, and the constant worries about our future but even with that, it was worth it. |
|||
|